SexText - порно рассказы и эротические истории

Путешествие Чандлера глава 6(финал)










Малкольм выбрался из лечебной камеры, готовый к встрече с Элис, а затем с Лили. Он знал, что будет заниматься любовью с женщинами в обратном порядке. Обнаженная Элис взяла его за руку и сказала:

— Думаю, ты захочешь принять только душ.

— Почему ?, - спросил Малкольм, удивляясь, что она не предложила принять ванну.

— Ты целый месяц наблюдал за этим восхитительным телом. Если ты сейчас не возбужден настолько, что готов овладеть сучком на ближайшем дереве, значит, ты не такой Герой, как я думаю, - поддразнила Элис, проводя руками по своей обнаженной груди. Она знала, что ей не нужно возбуждать его, так как он уже был в возбужденном состоянии.

— Мне не нужно дерево, - сказал Малкольм, глядя на нее. Подняв руки вверх, словно когти чудовища, он надвигался на Элис, рыча, как какой-то зверь. После первого рыка он сказал:

— Ты у меня в руках.

Хихикая, она побежала в ванную, а за ней последовал рычащий Малкольм. Ей нравилось, когда он был таким игривым. Всякий раз, когда он подходил достаточно близко, чтобы поймать ее, он останавливался и рычал. Она закричала:

— Помогите мне! За мной гонится рогатый зверь!

Снова зарычав, он возобновил погоню. Она проскочила в душ и позвала его присоединиться к ней. Он последовал за ней в душ, все еще держа руки, как чудовище. Когда брызги попали на его тело, он закричал и притворился, что тает, как злая ведьма из «Оз».Путешествие Чандлера глава 6(финал) фото

Она набросилась на него с куском мыла и мочалкой, крича:

— Я, Элис, снова побеждаю. Рогатый зверь остановлен водой!

Малкольм разразился хохотом и обнял ее. Он не знал, как ей это удается, но ей всегда удавалось разбудить в нем игривую сторону. Обычно считалось, что он слишком серьезен, но это было не так. Он любил играть. Просто нужен был особенный человек, чтобы пробудить в нем это чувство.

Она вырвалась из его объятий и с наигранной серьезностью в голосе сказала:

— Я должна подготовить своего Героя к встрече с девушкой.

Душ длился достаточно долго, чтобы вымыть его дочиста, хотя она чуть больше, чем нужно, сосредоточилась на пикантных местах. Ей понравилось мыть его эрекцию. Конечно, ей нравилось все, что связано с его эрекцией. Когда он был чист, она вытолкнула его из душа. Крошечная женщина не могла толкнуть его, но он пошел туда, куда она его толкала.

Стоя возле душа, он поднял руки и сказал:

— Рогатый монстр оживает!

Она хихикнула и вышла из душа. Вытерев его насухо, Элис взяла за член и, ведя его в спальню, сказала:

— Вот эта дамочка так и жаждет, чтобы ее изнасиловали. Заставь ее заплатить за то, что она дразнила тебя целый месяц дороги!

Дверь открылась, и Лили оказалась распростертой на кровати. Она лежала на животе, раздвинув ноги. Он видел ее лицо и заметил, что глаза у нее закрыты. Ее задница непристойно вздымалась и опускалась, когда она терла рукой между ног. Было очевидно, что она мастурбирует себя до оргазма. Несколько секунд он наблюдал за ее телом, прикрытым длинными волосами, а затем подошел к кровати.

Забравшись на кровать, он обхватил ее за бедра, заставив удивленно вздрогнуть. Он приподнял ее на колени, правая рука осталась между ног, а пальцы играли с ее клитором. Ее горячая пизда была влажной и готовой для него. Взяв в каждую руку по горсти волос, он вошел в нее медленными легкими толчками.

Почувствовав, как его член входит в ее киску Лили пришла в восторг. Она отталкивалась от него, ее тело желало его так же сильно или даже больше, чем ее эмоции. Потерявшись в сексуальной дымке, она застонала:

— Трахни меня.

Малькольм не нуждался в дополнительном приглашении. Его движения становились все быстрее и сильнее, пока он не стал вонзаться в нее со всей силы. Как и все женщины Кассандры, Лили кончала легко, быстро и часто. Она кричала, испытывая оргазм за оргазмом. Через минуту она закричала:

— Ты убиваешь меня. Не останавливайся!

Малкольм увеличил темп своих толчков. Он знал по опыту, что женщины с Кассандры не ожидают выносливости. Благодаря этому знанию достичь выносливости было гораздо проще. Он не беспокоился о том, что кончит слишком быстро. В результате он не так торопился кончить. Он отпустил ее волосы и схватил за бедра.

Ее пизда трепетала вокруг его члена в безостановочных оргазмах. Он крепче стиснул ее бедра и притянул к себе, подавшись вперед. Охваченная восторгом, Лилли погрузилась в альтернативную реальность, наполненную сексуальной энергией. Она закричала, потеряв контроль над своим телом, и его начали сотрясать неконтролируемые спазмы. Через минуту она потеряла сознание.

Взяв бессознательную женщину на руки, Малкольм перевернул ее на спину. Ее длинные волосы разметались по кровати. Он раздвинул ее ноги и подпер бедра подушкой. Он ждал, пока она придет в себя, а его возбуждение снизится до контролируемого уровня. Когда ее глаза наконец открылись, он снова вошел в нее. Ее глаза широко раскрылись при мысли о том, что он все еще способен на это. Потрясенная, она сказала:

— Трахни меня!

Хотя месяц, проведенный в пути, подготовил Лили к этому, она не верила, что мужчина может так долго продержаться и быть таким активным в постели. По ее мнению, она вела себя по-мужски, если судить по стандартам Кассандры. Ей это нравилось – очень нравилось. К тому времени как Малкольм кончил и вышел из нее, она испытала от него больше оргазмов, чем за всю свою жизнь до этого.

Малкольм проснулся от того, что Элис протянула ему восстанавливающее средство. Он выпил его и подбросил стакан в воздух. Он исчез, не успев упасть на землю. Когда энергия разлилась по его телу, он сказал:

— Спасибо. Мне это было необходимо.

Восхищенная тем, что он лишил Лили сознания, она сказала:

— Помоги мне разбудить Лили, а потом сделай это снова.

Усмехнувшись, он ответил:

— Ты хочешь, чтобы я убил ее после того, как так старался спасти ее от верной смерти?

— Смерть через еблю! О, мне нравится эта идея, - хихикнула она.

— Тебе бы понравилось, - покачал головой Малкольм.

Глядя на Лили, она поняла, что та вернется к Кассандре, распевая дифирамбы своему Герою. Смотритель не мог желать ничего лучшего. Женщины всего мира будут ей завидовать. Она осторожно встряхнула очнувшуюся Лили и сказала:

— Вот, выпей это. Это даст тебе достаточно энергии для второго раунда.

Глаза женщины расширились при мысли о том, что Малкольм снова готов к бою. Она с благоговением в голосе повторила:

— Второй раунд.

Почувствовав себя бодрым, Малкольм подмигнул Элис и сказал:

— После второго раунда будет третий.

— О Боже! Ее глаза закатились, когда он начал целовать ее грудь. Ей очень нравилось, когда целовали ее грудь.

Улыбаясь про себя, Элис прошептала:

— Покажи ей врата рая, мой герой.

— Вот это хорошая идея, - пробормотал Малкольм, целуя путь вниз, к райским вратам Лили.

Несколько дней спустя Малкольм, Лили и Элис сидели за обеденным столом, закончив обед. Малкольм спросил:

— Так почему Лили была единственной Дамой в беде, которую мне разрешили спасти? Должны же были быть и другие Дамы в беде.

— Есть еще четыре Дамы в беде, - ответила Элис, зная, что ей придется многое объяснять.

— Почему же ты сказала, что это единственное задание, доступное для меня?

— Все четыре дамы находятся в одинаковом бедственном положении. Для их спасения потребуется как минимум четыре Героя. К тому времени, когда ты будешь готов к приключению, Дам в беде может оказаться еще больше. Мы обсудили этот вопрос в Бюро и решили, что четыре Героя должны действовать сообща, - ответила Элис.

Малкольм часами читал свод правил для Героев и считал, что достаточно хорошо их понимает. То, что она предлагала, казалось прямым нарушением одного из правил. Ему ни за что не позволили бы пройти через портал, если бы это было сделано с целью нарушить правило.

— Я думал, что, согласно правилам, Герои не могут отправляться в приключения вместе.

— В данном случае все иначе.

— Не понимаю, - ответил Малкольм. У него было достаточно ресурсов, чтобы собрать небольшую армию и при необходимости спасти всех четырех дам.

— Они были захвачены рабовладельцами и проданы в рабство. Целый день они работают на полях, а ночью отдыхают на маленьких лавках в ужасных зданиях. Существует целая система, чтобы держать их в рабстве.

— Организованное рабство! в ужасе воскликнул Малкольм. Мысль о том, что организованное рабство зародилось в Хаосе, была ошеломляющей. Он думал, что множество независимых городов, цитаделей и владений не позволят организованному рабству поднять свою уродливую голову. Он знал, что рабство существовало, но обычно на местном уровне и в форме кабального рабства.

— Да, и эта практика распространилась на территории в несколько тысяч квадратных миль. Ты выступаешь не против злодея, а против злого общества, объединенного рабовладельцами. Это не спасение, а война, - объяснила Элис. Захват рабов начался много лет назад, но ни одна из дам не была захвачена. Затем, в течение двух недель, рабовладельцы забрали четырех дам из районов, расположенных далеко от мест, где практиковалось рабство.

— Война?

— Да. Тебе и другим Героям придется собрать армии. В соответствии с правилами, вам придется работать самостоятельно. Но это не значит, что вы не можете работать над одной целью. Чтобы все получилось, вы должны будете войти в Хаос одновременно.

Малкольм молчал, размышляя о том, что для этого потребуется. Большая армия насчитывала бы десятки тысяч человек, но он не думал, что четыре Героя смогут собрать столько людей. Он решил, что в лучшем случае ему удастся собрать сотню человек. Покачав головой, он решил, что у него будет достаточно времени, чтобы подумать об этом, прежде чем отправиться в следующее приключение.

Лили слушала этот разговор с расширенными глазами. Мысль о том, что Герои не смогут спасать дам, как обычно, пугала. Ей приходилось сидеть взаперти в комнате и ждать, пока кто-нибудь заплатит выкуп. Приходилось работать в поле, занимаясь ручным трудом, и это было в тысячу раз хуже. Ей было жаль дам, которые испытывали трудности, пока она путешествовала в относительном комфорте.

— Что мне нужно сделать? - спросил Малкольм.

— Тебе нужно связаться с другими Героями на Земле и договориться, чтобы все они отправились на Перекресток в одно и то же время, - ответила Элис. Масштабы того, что они собирались сделать, поражали воображение.

— Согласно правилам, нам нельзя работать вместе.

— Мы обсуждали это и получили некоторые разъяснения. Вы не можете отправиться в приключение вместе, но правила не запрещают вам встречаться или координировать свои усилия, если вы продолжаете свои приключения независимо друг от друга.

— Как же мы будем координировать наши усилия и при этом оставаться независимыми в своих действиях? - спросил Малкольм, все еще пытаясь понять, как все это будет сочетаться.

— Вы встретитесь в ближайшей к территории работорговцев цитадели. Это будет Цитадель Джонса, - ответила Элис.

— Цитадель Джонса? Та, которую основал Джеральд Джонс?

— Именно она. Смотритель Сида передаст ему необходимые полномочия для управления крепостью во время его следующего визита в Перекресток. Он примет у себя всех Героев, пока вы будете планировать свои действия.

Задумавшись, Малкольм поинтересовался, что произойдет, если несколько Героев соберутся в одном месте. Он спросил:

— Сколько Героев?

— Нам нужно не меньше четырех, а может, и больше, - ответила Элис.

— Ты так и не ответила на мой вопрос. Как нам координировать наши действия и при этом действовать независимо друг от друга?

— Вы встретитесь и поделитесь ресурсами, необходимыми для создания четырех армий. Каждый из вас возглавит армию на своем фронте. Таким образом, вы не будете сражаться друг с другом, но каждый из вас будет сам по себе.

Спустя почти месяц множества разговоров о предстоящей войне Малкольм отдыхал в постели, играя с грудью Элис, когда в комнату вошла Лилли с возбужденным выражением лица. С трудом сдерживая себя, она объявила:

— Я беременна!.

Элис и Малкольм слезли с кровати. Дойдя до нее, они обнялись и поздравили будущую мать. Пока обе женщины разговаривали, Малкольм терпеливо ждал, желая провести с Элис еще несколько минут, прежде чем ему придется уйти. Прошло совсем немного времени, и Лили помчалась к двери. Обернувшись, чтобы посмотреть на него, она сказала:

— Малкольм, большое спасибо.

— Не за что, - ответил он ей. Ему будет ее не хватать. Он всегда скучал по дамам после их ухода. Она была необыкновенно привлекательной женщиной и хорошей любовницей. Ей даже нравилось внимание Элис.

Малкольм направился к порталу, но Элис остановила его прежде, чем он успел войти в него. Она подняла глаза к потолку и сказала:

— Контактная информация для Героев на Земле.

На полу у ее ног появился лист бумаги. Она опустилась на колени и подняла его. Малкольма уже подташнивало от переизбытка времени в Перекрестке. Она протянула ему бумагу и, подтолкнув его к порталу, сказала:

— Я люблю тебя, мой Герой.

Глядя в закрывшуюся за ним дверь портала, Малкольм сказал:

— Я люблю тебя, мой Смотритель.

Малкольм вышел из портала в свою личную комнату. Он повернулся и посмотрел на зеркало, думая о том, что на небесах он прожил два месяца, а на Земле прошло всего пятнадцать минут. Ему придется подождать три недели, прежде чем он сможет вернуться.

Отложив лист бумаги, он подошел к стопке одежды и оделся, пытаясь вспомнить, что он должен делать по возвращении на Землю. Возвращение часто было нелегким, ведь за то время, пока он проходил через портал, могли пройти недели. Многие ли люди могут вспомнить, что они делали несколько недель назад?

Он был полностью одет и все еще не помнил, чем занимался перед уходом. Проведя рукой по раме, он вернул зеркало на место. Когда оно встало на место, он сказал:

— До новых встреч, Элис.

Неся в руке листок бумаги, он с чувством грусти покинул свою самую заветную комнату. Он всегда чувствовал грусть после того, как покидал Перекресток и отправлялся на Землю. Его жизнь на Земле была такой пустой по сравнению с жизнью в Перекрестке и Хаосе.

Дойдя до гостиной, он положил бумагу с контактной информацией других Героев рядом с телефоном. Выглянув в окно, он заметил своего соседа, сгребающего листья. Понаблюдав с минуту, он вспомнил, что должен был поговорить с дочерью о вступлении в его додзё. Он опустил взгляд на бумагу, зная, что займется этим после того, как разберется с соседом.

Выйдя из задней двери, он встретил девушку из соседнего дома. Она угрюмо стояла на террасе, скрестив руки под грудью и выпятив одно бедро. Выражение ее лица не оставляло сомнений в том, что она не хочет здесь находиться. Заметив его, она сказала:

— Мой отец сказал, что ты хотел поговорить со мной.

— Не совсем, Сьюзен. Он спросил, буду ли я обучать тебя боевым искусствам, и я ответил, что сделаю это только в том случае, если ты захочешь их изучать. Но ты не хочешь, так что разговор окончен, - сказал Малкольм, поворачиваясь, чтобы уйти в дом.

— Эй, подожди минутку, - сказала Сьюзен, шокированная тем, что он отмахнулся от нее, даже не спросив ее мнения о просьбе отца.

— Что? Ты стоишь так, будто хочешь быть где угодно, только не здесь. Мы закончили. Можешь идти куда-нибудь еще, - сказал Малкольм. Он не собирался тратить время на то, чтобы заинтересовать ее в изучении Айкидо. Ей либо было интересно, либо нет.

— Мой отец говорит, что я должна заниматься этим.

— Меньше всего мне нужно, чтобы твой отец дышал мне в затылок из-за того, что ты не хочешь тратить время, силы и энергию на изучение очень древнего и сложного навыка. Сделай нам всем троим одолжение и скажи отцу, что тебе это неинтересно, - сказал Малкольм.

Как и большинство современных девочек-подростков, Сьюзен привыкла добиваться своего. Вместо того чтобы почувствовать облегчение от того, что ей не придется посещать уроки боевых искусств, его отношение только раззадорило ее аппетит. Никому не удастся вот так просто отмахнуться от нее и остаться безнаказанным. Выпрямившись и положив руки на бедра, она сказала:

— Ты будешь меня учить.

— Нет.

— Нет, будешь.

— Нет, пока я не увижу, что ты хочешь учиться. А до тех пор я даже не приглашу тебя в свое додзё. А теперь беги домой, девочка, - сказал Малкольм.

Сьюзен развернулась и, сжав руки в кулаки, зашагала прочь. Ее жесткие руки раскачивались в такт шагам, усиливая впечатление ярости. Отец бросился было ее догонять, но, взглянув на выражение ее лица, отступил. Она пронеслась мимо него, словно его и не было.

Малкольм с улыбкой наблюдал за ее уходом. Она вернется еще до конца недели с должным настроем и интересом. Два его лучших ученика начинали так же. Когда сосед направился в его сторону, Малкольм поднял руку с вытянутым вверх большим пальцем и отпихнул его. Удовлетворенный, он вернулся в дом.

Налив себе чай со льдом, Малкольм устроился в кресле и взял в руки лист бумаги с контактной информацией. Просматривая имена, он гадал, сколько из них говорят по-английски. Он снял трубку телефона и набрал номер Сида Джонса. После трех гудков трубку взял молодой человек:

— Алло.

— Здравствуйте. Имею ли я удовольствие разговаривать с Сидом Джонсом?

Голос на другом конце был осторожным:

— Да.

— Я Малкольм Чарльз Чандлер. Мы с вашим дядей работали в одних и тех же местах. Я был весьма опечален, когда мой смотритель сообщил мне о его смерти. Я приношу свои соболезнования. Ваш дядя был великим человеком, и многим его будет не хватать, - сказал Малкольм.

— Спасибо. Вы говорите, что вы с моим дядей путешествовали в одних и тех же краях?

— Да. Мы посетили много одних и тех же мест, хотя никогда не были в одно и то же время, - сказал Малкольм.

— Спасибо, что позвонили.

Малкольм заметил, что Сид уже готов повесить трубку. Он сказал:

— Мой смотритель сообщил мне, что вы тоже стали путешествовать в тех же местах. Это основная причина, по которой я вызвал вас. В Хаосе возникла проблема.

— Вы уверены, что нам можно разговаривать друг с другом?

— Почему бы и нет? Как мы можем набрать новых героев, если не знаем их? Почему мы должны отказываться от дружбы, потому что мы Герои? - спросил Малкольм.

На другом конце провода наступило долгое молчание. Малкольм подумал, не потерял ли он Сида, когда молодой человек ответил:

— Что за проблема существует на Хаосе?

— Организованное рабство в очень больших масштабах. Смотрители убеждены, что оно слишком велико для одного героя. Мы должны начать войну против рабовладельцев и освободить четырех дам. Смотрители попросили меня, чтобы через три недели в Перекресток приехали еще как минимум три героя. Это будет в воскресенье, через три недели, в час дня по восточному летнему времени.

— Я читал правила. Мы не можем работать вместе.

— Мы и не будем работать вместе. Каждый из нас возглавит свою армию и будет вести войну на своем фронте. После того как мы покинем вашу цитадель, мы не будем взаимодействовать. Смотрители все тщательно обдумали, - ответил Малкольм. Ему было приятно, что Сид задал все те же вопросы, что и он.

Наступила долгая пауза, а затем Сид спросил:

— Какая Цитадель?

— Твоя Цитадель.

— Моя Цитадель?

— Да. Твой дядя основал Цитадель Джонса. Она досталась тебе по наследству, - сказал Малкольм.

— Мне никто ничего не говорил о Цитадели. В голосе Сида явно слышалось недоверие.

Улыбаясь, Малкольм сказал:

— Она даст тебе полномочия, чтобы ты принял ее, когда прибудешь на Перекресток.

— Хорошо, - сказал Сид, решив, что в этой дискуссии есть что-то очень странное.

Малкольм понял, что Сид сомневается в этом звонке. Он сменил тему.

— Теперь, когда я передал тебе сообщение от смотрителей, позволь мне передать свое собственное послание.

— Что?

— Во-первых, ты проделал потрясающую работу, расправившись с Хирургом. Не думаю, что я смог бы это сделать. Однажды я видел, как он разрезал человека на мелкие кусочки. Это было ужасно.

— Спасибо.

— Во-вторых, ты должен был убить его. Он злобный ублюдок, который будет охотиться за тобой.

— Я буду иметь это в виду.

Малкольм сказал:

— Я серьезно. Он очень мерзкий тип, и ему не нужна причина, чтобы кого-то убить. Ты сам дал ему повод убить тебя. Я просто подумал, что должен предупредить тебя, чтобы ты не был застигнут врасплох, когда он придет за тобой.

— Спасибо.

Малкольму удалось уговорить Сида записать его номер телефона. Это потребовало некоторых усилий, но ему удалось заставить Сида пообещать, что он перезвонит, когда у него будет возможность подумать об этом в течение нескольких дней. Зная Джеральда по репутации, Малкольм был уверен, что Сид сдержит свое обещание.

Повесив трубку, Малкольм изучил список контактов. В списке было около двадцати имен, и по крайней мере половина из них – с Востока. То, что их было так много, вполне логично, ведь там до сих пор сильны традиции боевых искусств. Сэнсэй вводил своих лучших учеников в портал, и те, кто выживал, продолжали обучение с еще большим усердием. Он собирался сделать то же самое с двумя своими учениками, когда они будут готовы.

Взяв трубку, он принялся за работу, пытаясь найти еще двух героев для этой войны. Он выбрал имя из Японии, надеясь, что идея стать военачальником заинтересует кого-нибудь из японских героев.

После того как первый из них бросил трубку, поскольку он не говорил по-японски, Малкольм решил, что это будет гораздо сложнее, чем он себе представлял.

Оцените рассказ «Путешествие Чандлера глава 6(финал)»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 27.09.2020
  • 📝 12.8k
  • 👁️ 63
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Небольшое вступление. Не ищите в рассказе бурной порнографии. Она конечно присутствует, но в весьма умеренном количестве. Романтики и первой любви здесь тоже нет. Я буду писать о чувствах. Без голубых и розовых соплей, сюсюканий, ахов и вздохов о первой любви, открывшихся глазах, без внезапного просветления и неба в алмазах. Да, да, мужчина имеет на это право. Но мне не нравятся такие мужчины. Рассказ о другом....

читать целиком
  • 📅 14.08.2019
  • 📝 15.6k
  • 👁️ 30
  • 👍 0.00
  • 💬 0

 — Ну сука и развалилась людям присесть некуда — Михай ухмыляясь присел на край засаленого диванчика.
Действительно, Машка которую жители квартала больше знали под именем Халява, представляла собой достаточно занимательное зрелище. Она лежала на спине широко раздвинув толстые ляжки, обтянутые черными колготками через прорехи которых просвечивало давно не мытое тело. Сарафан был наполовину расстегнут и из него «вывалилась» морщинистая, отвислая грудь, а на ее опухшей красной роже «отпечатались» 20 лет ни...

читать целиком
  • 📅 27.10.2024
  • 📝 5.8k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Шехеризада Нат

– Костя, давай-ка ты не будешь лезть в дела взрослых. А то что–то уж совсем расшалился, — сделала замечание сыну Зоя, – иди-ка лучше погуляй, а нам с Ритой нужно поболтать о своем, о девичьем...

Костя убежал вглубь острова по тропинке. Я вопросительно взглянула на Зою.

– Можно тебе задать один деликатный вопрос? — начала разговор Зоя....

читать целиком
  • 📅 30.10.2024
  • 📝 2.8k
  • 👁️ 1
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Александр Плоткин

-   А что ты думал?
-   А-а-а! Ты кайфовал!
-   Ты трахал её  и одновременно совал ей пальцы в рот!
-   Ты имитировал груповуху! Да?
-   Это тебя заводило!
-    Ты хотел развития!
-    А она не шевелилась! Да?
-    Ты хотел инноваций? А она была мёртвая.
-    И ты стал её шевелить. Да?...

читать целиком
  • 📅 27.08.2023
  • 📝 3.2k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Жизнь студента-заочника в период сессии весела и интригующа. Если тебе чуть больше двадцати. Если институт находится в Москве. Если жить для тебя означает – не скучать.

Два парня и три дамы от двадцати пяти. МЫ – не скучали.

Что с того, что она была старше меня на пять лет? Моя теперешняя подружка только качает головой, глядя на фото Варвары: «Боже, какая уродина! О, как ты мог…» И театрально закатывает глаза под потолок. Девочка, ты даже не знаешь как ты неправа. Твое кукольное личико и безук...

читать целиком