Заголовок
Текст сообщения
Время шло, и не успел Сид оглянуться, как его смена в библиотеке закончилась. Он вернулся к себе домой, принял душ, побрился и оделся, готовясь к ужину с Синтией. Зная, что ему предстоит сопровождать женщину в общественном месте, он решил надеть парадные брюки, светло-голубую рубашку и спортивный пиджак. Ресторан был не настолько формальным, чтобы требовать от него костюма. Он и так, вероятно, был самым формально одетым человеком в этом месте.
Выходя из дома, он оглядел свой пикап. Он был старым, но содержал его в исправном рабочем состоянии, а салон – в чистоте. Хотя внешнюю часть не мешало бы помыть, но у него не было на это времени. Он немного поразмыслил и решил сразу заехать за Синтией. В конце концов, это было не свидание, а встреча друзей.
Ехать до ее дома было недолго, и он успел как раз вовремя. Подойдя к входной двери, он позвонил в дверь. Он услышал звонок со своей стороны двери. Прошло всего несколько секунд, прежде чем Синтия открыла дверь, и он подумал, не ждала ли она его с другой стороны.
На ней было очень красивое голубое платье, которое облегало ее тело во всех нужных местах. Вырез был достаточно низким, чтобы продемонстрировать нежные выпуклости грудей, но при этом не выглядел непристойным. Длина подола была чуть ниже колена. Каблуки подходили к цвету платья и придавали икрам красивую форму.
Сид с удовлетворением отметил, что она готова уйти. Хотя многие женщины считали себя обязанными заставлять мужчину ждать, он считал это грубостью с их стороны. Как будто свидание начиналось с явного заявления, что мужчина недостаточно важен для нее, чтобы заверить, что она придет вовремя. Синтия никогда не заставляла его ждать, хотя он никогда не высказывал своего мнения по этому поводу.
Он подал ей руку и повел к пикапу. Когда она шла, материал ее платья колыхался, подчеркивая покачивание бедер. Сосед, мужчина средних лет, знавший ее с раннего детства, остановился, чтобы посмотреть, как она проходит мимо, и удивился, когда она успела вырасти в такую милую молодую женщину. Он покачал головой, думая о том, как быстро движется жизнь, и вернулся к своим делам.
Когда они добрались до пикапа, Сид открыл для нее дверь. Она скользнула на свое место с естественной грацией, но на самом деле это был результат многочасовых тренировок миссис Уилсон. В какой-то мере изящно забраться в пикап было гораздо проще, чем в обычный седан. Забраться на сиденье было немного проще, чем опуститься на него. Он закрыл дверь, как только она удобно устроилась в машине.
Когда он опустился на свое место, она спросила:
— Ты уверен, что хочешь съездить куда-нибудь поужинать?
— Да, - ответил Сид, подумав, что она беспокоится о том, что он тратит слишком много денег на этот вечер.
Синтия на мгновение замолчала, обдумывая, как вывести на чистую воду всю эту историю с Героем. Она сказала:
— Не думаю, что из меня получится хорошая спутница Героя.
— Наверное, ты права, - ответил Сид, глядя в ее сторону, чтобы убедиться, что она согласна. Он подумал, не относится ли этот вопрос к тем, на которые ни один ответ мужчины не является правильным.
— Да, - согласилась она, надеясь, что он воспримет это как повод признаться во всем.
— Единственная причина, по которой мы обсуждали, что ты станешь спутником Героя, - это то, что ты сможешь встретиться с Салли. Не думаю, что кто-то из нас думал о том, что ты отправишься в путешествие по пустыне и столкнешься со злодеями, - сказал Сид.
— Наверное, я думала о том, чем бы мы занялись друг с другом на Хаосе, - сказала Синтия, когда в ее голове за долю секунды промелькнула короткая фантазия о том, как они вдвоем занимаются любовью рядом с водопадом.
— Могу себе представить, - сказал Сид голосом, который свидетельствовал о том, что его беспокоит такая перспектива. Он не видел ни одной положительной причины для ее путешествия в Хаос. Он был убежден, что все, что связано со временем, проведенным на Хаосе, будет пыткой. Мысль о том, что его сексуальность будет способствовать этой пытке, не давала ему покоя.
— Что ты имеешь в виду?, - спросила Синтия, чувствуя себя оскорбленной. Судя по тому, как он ответил, он был уверен, что она не сможет оторваться от него из-за его героического поведения. Она не могла поверить, что он начал нести чушь о том, что все женщины хотят с ним переспать.
— Уверен, что ты боялась этого даже больше, чем похода, - ответил Сид, заводя машину. Он посмотрел на Синтию и увидел выражение ее лица. Удивляясь, что же такого неправильного он сказал, он выключил двигатель и спросил
— Что?.
— Это была единственная причина, по которой я все еще рассматривала эту идею, - сказала Синтия, выдав больше информации, чем намеревалась.
Потребовалось мгновение, чтобы все сказанное ею дошло до его мозга. Осознав, что на самом деле она с нетерпением ждет возможности удовлетворить его потребности, он спросил:
— Правда?
Прикусив нижнюю губу, Синтия уставилась на Сида, не в силах поверить, что он совершенно не подозревает о ее чувствах к нему. Она задавалась вопросом, неужели он настолько погрузился в мир своих фантазий, что не ищет способа оставить их в прошлом. Стараясь выглядеть непринужденно, она сказала:
— Давай поедем в ресторан.
Сид несколько секунд смотрел на Синтию, прежде чем завести машину. Пока он ехал к ресторану, его мысли неслись со скоростью тысяча миль в час. Он думал, захочет ли она поддерживать с ним отношения, зная, что он исчезнет, чтобы отправиться на приключения в Хаос. Покачав головой, он подумал, что она подумает о том, что он спит с Салли и спасенными им дамами. Он решил, что это не тот вопрос, который можно решить прямо сейчас, но он должен стать предметом будущих обсуждений.
«Техасский дом стейков» - это стейк-хаус, в котором царила техасская атмосфера. Грубые неотделанные доски украшали стены, пытаясь выглядеть по-деревенски. Сид помнил места в Хаосе и знал, как на самом деле выглядит деревенский стиль. В деревенском стиле были грязные полы и часто встречались большие щели в стенах, которые заделывали засохшей грязью.
Декор был безвкусным. На стенах висели предметы, ассоциирующиеся с ковбоями, - шляпы, шпоры, веревки и упряжь. Большое пространство вокруг ковбойской атрибутики заполняли фотографии ковбоев и постеры фильмов-вестернов. Чаще всего на киноплакатах был изображен Джон Уэйн.
Синтия оглядела комнату, впечатленная атмосферой. Единственный раз, когда она бывала в таком красивом месте, как это, был с ее родителями, и то на выпускном в школе. Она спросила:
— Разве это не прекрасное место?
— Да, хорошее, - ответил Сид без прежнего энтузиазма. Он некоторое время служил в Форт-Худе и не помнил, чтобы Техас выглядел настолько плохо. Учитывая расположение Форт-Худа, это говорило о многом.
Хозяйка, одетая в синие джинсы, рубашку в стиле вестерн и соломенную ковбойскую шляпу, провела их к столику. На ней были теннисные туфли, а не ботинки, а шляпа сидела слишком высоко на голове, придавая ей вид скорее клоуна на родео, чем ковбоя. Раздав меню, женщина сказала:
— Ваша официантка сейчас подойдет.
Несколько минут они провели в молчании, изучая меню. Сид выбрал большой бифштекс T-bone и отложил меню в сторону. Он наблюдал за тем, как Синтия выбирает различные блюда. Прошло несколько минут, прежде чем она наконец сказала:
— Думаю, мне понравится тунец на гриле.
— Что насчет гарнира? Сид спросил, чтобы знать, что заказывать.
— Пожалуй, я предпочту салат-бар, а не суп. К тунцу хорошо подойдет плов из риса и овощи, - ответила она.
— Не хочешь выпить к ужину хорошего каберне?
— Это было бы замечательно, - ответила она, не упомянув, что еще недостаточно взрослая, чтобы законно пить вино.
Прошло несколько минут, когда официантка, также одетая в соломенную ковбойскую шляпу и кроссовки, подошла, чтобы принять их заказы на напитки. Сид заказал бокал «Каберне» для Синтии и пиво для себя. Официантка спокойно отнеслась к тому, что он заказал для них обоих. После того как она ушла, чтобы сдать заказ, Сид сказал:
— Я пришел к выводу, что тебе нет необходимости знакомиться с Салли. Я бы сказал, что ты превратилась в женщину, которую хотел бы видеть любой мужчина.
— О, спасибо. Однако я с нетерпением ждала встречи с Салли, - сказала Синтия, желая заставить его немного попотеть. Она улыбнулась при мысли о том, что он наконец-то отказался от всего мира своих фантазий.
Сид нахмурился и задумался. Он подумал, что разговор с Салли мог бы немного научить Синтию тому, как включать сексуальную привлекательность и как вести себя с мужчиной в более приватной обстановке. Он сказал:
— Полагаю, мы можем начать подготовку, если ты действительно хочешь пойти. Мое следующее приключение через три недели.
— Три недели? Мне казалось, ты сказал, что это произойдет через неделю.
— Вчера мне позвонил другой герой. Все приключения откладываются. Очевидно, там будет война, и я должен возглавить армию.
Синтия закатила глаза, услышав слова о руководстве армией. Он не собирался отказываться от мира своих фантазий. Разочарованная, она ответила:
— Это мило.
Ее ответ настолько выбивался из общего хода обсуждения, что на мгновение привел Сида в замешательство. Вместо того чтобы ответить, он сказал:
— Ну, как я и собирался сказать. Наверное, будет лучше, если ты туда не поедешь. Возможно, ты захочешь подумать об этом когда-нибудь в будущем, когда будешь лучше подготовлена.
— Хорошо, - сказала Синтия.
— Надеюсь, ты не разочаруешься.
Синтия улыбнулась, несмотря на то что он продолжал настаивать на том, что его мир реален. Довольная тем, что он перестал считать его выдумкой, на которую ей пришлось купиться, она ответила:
— Лишь бы ты не захотел взять меня туда, чтобы я могла снять твое сексуальное напряжение после тяжелого дня, проведенного в избиении злодеев до полусмерти.
Сид рассмеялся над очевидной шуткой. Покачав головой, он сказал:
— Хорошая шутка.
Она собиралась сказать еще что-то, но тут подошла официантка с напитками. Теперь она была полностью уверена, что «Хаос и перекресток» - выдумка, а он пытается увильнуть от предложения сводить ее туда. Она надеялась, что это означает, что у них могут начаться настоящие отношения, в которых вымысел не будет мешать честному разговору.
После того как официантка поставила перед ними напитки, она попросила заказать ужин. Обсудив этот вопрос с Синтией, Сид сделал заказ для них обоих. Официантка ничего не прокомментировала, видимо, привыкнув к такому поведению. Сиду было ясно, что среди ее клиентов достаточно много пожилых людей.
После того как блюда были заказаны и официантка удалилась, пара подошла к салат-бару и приготовила небольшие салаты на ужин. Они отнесли свои тарелки обратно к столику и заняли свои места. Сид считал, что салат-бары – это один из симптомов того, что мир забыл о романтике. Трудно поддерживать задушевную беседу, когда приходится выходить из-за стола, чтобы взять себе еду.
Как только они уселись, Синтия спросила:
— Так ты еще что-то хочешь мне рассказать?
— О, да. Что ж, - ответил Сид, пытаясь собраться с мыслями. Сделав глоток пива, он сказал:
— Ты попросила меня помочь тебе стать более похожей на идеальную женщину, которую я описывал в классе. Судя по тому, как ты одеваешься, ходишь, говоришь и держишь себя, я должен сказать, что ты стала настолько близка к идеалу женщины, насколько я могу себе представить.
— Спасибо. Она была тронута его очевидным комплиментом, хотя напоминание об основе их отношений было больным местом.
— Учитывая твоё решение не ехать в Перекрёсток, я больше ничего не могу для тебя сделать.
Синтия была удивлена направлением разговора. Она подумала, не собирается ли он бросить ее. Поколебавшись, она ответила:
— Наверное, да.
— Теперь, когда моя роль в этом закончена, я хотел бы пригласить тебя на свидание, - сказал Сид.
Нахмурившись, Синтия спросила:
— А разве это не свидание?
Удивленный ее ответом, он сказал:
— Нет. Я пригласил тебя на ужин, чтобы мы могли обсудить твой визит и встречу с Салли.
— Кажется, я неправильно поняла.
— Если бы это было свидание, мы бы никогда не пошли в ресторан так грубо. Я бы подготовил для нас гораздо лучший способ провести время вместе. Я считаю, что свидание требует гораздо большего планирования, чем простое «Пойдем поедим». Особенно это касается первого свидания, - сказал Сид.
— Правда? - спросила Синтия. Она никогда не была на таком приятном свидании, как это. Ей было интересно, что он считает правильным первым свиданием.
— Да, правда. Все дело в романтике, - ответил Сид. Окинув взглядом окружающую обстановку, он сказал:
— Я знаю, что свидание за ужином – это предел современного романтического мышления, но давайте будем честными – в еде в ресторане нет ничего по-настоящему романтического. Они хотят, чтобы клиенты входили и выходили как можно быстрее.
— Теперь мне стало интересно, что такое настоящее свидание. Думаю, мне было бы очень приятно, если бы ты пригласил меня на свидание. Синтия чувствовала себя глупо, когда говорила в таком тоне.
Сид сказал:
— По-моему, нет ничего хуже, чем намеренно вводить кого-то в заблуждение.
— Я вынуждена согласиться.
— Ты должна понимать, что я ни за что не откажусь от поездок в «Перекресток» и «Хаос», - сказал Сид.
На его настойчивые уверения в том, что мир его фантазий реален, Синтия решила, что нужно сохранить лицо. Нацепив на лицо фальшивую улыбку, она ответила:
— Я понимаю.
— Поездки в Перекресток и спасение дамочек требуют, чтобы, находясь в Перекрестке, я занимался определенной деятельностью, которая носит довольно интимный характер.
— Например, переспать с Салли и оплодотворить даму, - сказала Синтия. Ей было интересно, сможет ли она соперничать с воображаемой женщиной. Воображаемые женщины были слишком идеальны и не могли ошибаться.
— Да.
— Я понимаю, - сказала Синтия.
— Так могу ли я в следующее воскресенье пригласить тебя на свидание? спросил Сид, довольный тем, что вопрос исчерпан.
— Да. Для меня будет честью сопровождать тебя в следующее воскресенье, - ответила она, гадая, не совершила ли она ошибку.
Подошла официантка, неся большой круглый поднос с едой. Официант поспешил к ней с подставкой и открыл ее для нее. Поставив поднос на стойку, официантка положила их заказы на стол, не спрашивая, какое блюдо кому принадлежит. Быстро спросив, не нужно ли им еще чего-нибудь, она исчезла, не дождавшись ответа. Сид проводил официантку взглядом и покачал головой. Повернувшись к Синтии, он сказал:
— Приятного аппетита.
По большей части они молчали, пока ели. После долгого молчания они обменивались комментариями о качестве еды. Стейк Сида был приготовлен именно так, как он заказал, и на вкус был очень хорош. Синтии понравился тунец, приготовленный на гриле, и она, в отличие от многих молодых женщин, оказавшихся в ресторане с молодым человеком, съела всю порцию. Сид оценил тот факт, что она действительно съела блюдо.
Покончив с едой, они обсудили школу и свои планы на будущее. Синтия призналась, что еще не выбрала специальность, хотя рассматривает бухгалтерию. Сид сказал ей, что рассматривает возможность получения бизнес-специальности, хотя занятия по истории доставляют ему гораздо больше удовольствия, чем он предполагал. Это было уютное время, и о «Перекрестке» никто не вспоминал.
Сид отвез Синтию домой. Проводив ее до двери, он подождал, пока она войдет в дом, и только после этого ушел. Перед тем как расстаться, они обговорили детали свидания. Он должен был заехать за ней в полдень в воскресенье и вернуть ее домой к десяти.
Ровно в полдень в воскресенье Сид подошел к двери Синтии, надев поверх хорошего костюма пальто. Погода была достаточно прохладной, чтобы потребовать пальто. В руках у него был букет цветов, который он держал гордо, чтобы все видели, а не прижимал к себе, словно стесняясь их. Он позвонил в дверь и отступил назад, чтобы подождать. Ее мать открыла дверь и пригласила его внутрь. Сид представился женщине и объяснил, что привезет Синтию домой около десяти вечера. Из вежливости он ознакомил ее с маршрутом их путешествия на случай, если возникнет необходимость связаться с ними.
Через несколько минут в комнату вошла Синтия. Она была одета в красивое белое платье, какое можно надеть в церковь на Пасху. Оно было привлекательным, сексуальным и в то же время девственным. Когда он вручил ей букет цветов, ее улыбка могла бы осветить солнечный день. Ее мать порхала вокруг пары и в конце концов убежала с цветами, чтобы поставить их в вазу.
Сид, как и подобает джентльмену, помог Синтии надеть пальто, пока ее мать с изумлением наблюдала за происходящим. Хотя Синтия никогда не ходила на свидания, она беспокоилась о своей дочери и о тех парнях, которые приходили в дом в прошлом. Она не могла поверить, что Синтии удалось найти молодого человека, который был таким джентльменом. После того как Сид вывел Синтию из дома, ее мать осталась в гостиной, строя свадебные планы.
Из дома Сид отвез Синтию в оранжерею, принадлежащую его другу. Учитывая время года, на улице было слишком холодно для пикника. В оранжерее, где выращивали кактусы, было тепло и сухо. Это было идеальное место для пикника. Он взял ее пальто и повесил его на вешалку возле двери. Его пальто повесил на колышек рядом с ее.
Расстелив одеяло на небольшом участке земли возле двери в оранжерею, он подвел Синтию к нему и помог ей сесть. Она продолжала разглядывать экзотические растения, поражаясь тому, что ее окружает. Она выросла в этом районе и никогда не знала, что здесь находится оранжерея.
Поставив корзину для пикника рядом с одеялом, Сид устроился на нем рядом с ней. Сделав из этого большой спектакль, он накрыл большой обед из сэндвичей, нарезанных фруктов, овощей с заправкой и бутылки вина. Открыв вино, он налил два бокала и протянул один Синтии. Подняв бокал, он сказал:
— Выпьем за наше первое свидание.
— Я поражена, - ответила Синтия, прикоснувшись своим бокалом к его бокалу. Она сделала глоток вина и улыбнулась.
— Ты действительно сделал все возможное для этого.
— Даже за возможность увидеть твою улыбку я готов сделать вдвое больше, - сказал Сид, глядя ей прямо в глаза.
Синтия радовалась, как школьница. Смутившись от комплимента, она хихикнула и покраснела. Ей потребовалось время, чтобы взять себя в руки и сказать:
— Спасибо.
Сид взял сэндвич и протянул ей, чтобы она попробовала. Наклонившись вперед, она съела его с его руки. Это задало тон остальной части обеда. Медленно и неторопливо каждый из них кормил другого. Синтия никогда не знала, что совместная трапеза может быть такой интимной и эротичной.
Сид следил за тем, чтобы они не торопились. Еда длилась больше часа, с частыми паузами для разговоров. В основном разговор сводился к небольшим комплиментам по поводу того, как она выглядит. За это время была съедена вся еда и опустошена бутылка вина.
После пикника Сид повел Синтию в местный художественный музей, где они провели время, переходя из зала в зал и обсуждая одну картину за другой. За исключением одной школьной экскурсии в третьем классе, Синтия никогда не была в художественном музее. Этот опыт оказался для нее гораздо более увлекательным, чем она могла предположить. Сид спросил ее мнение о каждом произведении искусства. Она чувствовала, что пока она оценивает искусство, он оценивает ее.
Они вошли в комнату, заполненную произведениями западного искусства. Сид подвел ее к довольно большой картине с изображением скалистого каньона. Указав на нее, он сказал:
— Это моя любимая картина.
Взглянув на картину, Синтия увидела, что на ней изображена суровая природа, дикая и нетронутая человеком. Время года – осень. Деревья, чахлые от роста в каменистой почве, тянулись к небу сучьями, покрытыми красными и желтыми листьями. Сквозь скалы пробивался небольшой ручей, в котором струилась вода, оживляя растения. Если проявить немного воображения, можно было почувствовать, что вдали прячутся животные. Она улыбнулась и сказала:
— Мне нравится. Он суровый и нетронутый. В каком-то смысле это напоминает мне твоё описание Хаоса.
— Спасибо, - сказал Сид. Он переместил руку так, чтобы держать ее за руку. Поднеся ее руку к губам, он поцеловал тыльную сторону ладони. Мягким голосом он сказал:
— Я рад, что тебе нравится.
От этого поцелуя у нее по позвоночнику побежали мурашки, а ноги грозили подкоситься. Она подумала: «Кто бы мог подумать, что в наше время можно целовать женскую руку? Взглянув на Сида, она поняла ответ на свой вопрос. Она улыбнулась ему, обнаружив, что он смотрит ей в глаза. Она почти упала в него, привлеченная его непоколебимым взглядом.
— Время закрытия, - сказал охранник. Его голос разрушил чары.
Повернувшись лицом к охраннику, Сид вспомнил о своей прежней работе в качестве охранника. Он сказал:
— Спасибо, сэр. Вы счастливый человек, если работаете в окружении такой красоты.
— Спасибо, - ответил охранник, чувствуя, что это всего лишь очередная работа, за которую платят не так много, как ему хотелось бы.
Похлопав Синтию по руке, Сид добавил:
— Но я должен считать себя еще более удачливым, ведь я могу уйти с этой красавицей рядом.
Охранник улыбнулся и пошел дальше, чтобы сообщить остальным, что музей закрывается. Синтия пыталась успокоить свое бьющееся сердце. В оцепенении она позволила Сиду проводить ее до входа в музей, где они взяли свои пальто. Сид помог ей надеть пальто. К тому времени как она пришла в себя, Сид уже надел свое пальто. Она сказала:
— Я никогда раньше не была в музее.
— Ну, теперь ты можешь сказать, что провела в нем целый день. Мы пробыли здесь почти четыре часа, - сказал Сид.
После музея Сид повел ее в небольшой гастроном за сэндвичами. Извинившись, он сказал:
— Боюсь, нам придется поесть здесь, если мы хотим успеть в театр вовремя.
— Театр? спросила Синтия.
— Да. Сегодня вечером идет местная постановка «Пиратов Пензанса». Я подумал, что тебе понравится, - ответил Сид.
— Что это такое?
— Это мюзикл Гилберта и Салливана. Это одно из моих любимых произведений, - ответил Сид. Дядя познакомил его с творчеством Гилберта и Салливана, но это произведение было самым любимым из всех. Особенно ему нравилась песня о вполне современном генерал-майоре.
Пара съела по сэндвичу, а затем отправилась в небольшой театр неподалеку. Сид вручил билеты, и они, сдав пальто, прошли внутрь, чтобы занять свои места. Небольшой театр вмещал около сотни человек, так что вид был хороший с любого места в зале. После пяти минут пребывания в зале свет приглушили, и спектакль начался.
Синтия никогда не видела ничего подобного. Она не могла поверить, насколько интереснее смотреть спектакль, чем кино. Несмотря на то что постановка была любительской, игра актеров была достаточно хорошей. Декорации оставляли желать лучшего, но в этом и заключалось очарование. Шутки отпускались вовремя, а песни исполнялись в правильном ритме.
Выходя из театра, Синтия была в восторге от спектакля. Она постоянно пересказывала сцены из него и хихикала как сумасшедшая. Сид был счастлив, что свидание прошло так удачно. Широко улыбаясь, он проводил ее до своего пикапа. Было уже ближе к десяти, и он хотел доставить ее домой в обещанное время.
До десяти оставалось всего несколько минут, когда он припарковал пикап перед ее домом. Синтия повернулась к нему, гадая, что сейчас произойдет. В прошлом эта часть свидания обычно превращалась в борцовский поединок. К ее удивлению, Сид вышел из машины и подошел к ней. Открыв перед ней дверь, он помог ей выбраться из машины. Он проводил ее до входной двери. Там он обнял ее так, чтобы она стояла лицом к нему. Наклонившись вперед, он нежно поцеловал ее. Сердце заколотилось в груди, она схватила его и поцеловала в ответ так сильно, как только могла.
Они прервали поцелуй. Ничуть не смутившись, Сид сказал:
— Я прекрасно провел сегодня время. Надеюсь, ты удостоишь меня еще одним свиданием через неделю в это же время.
— О да, - со вздохом ответила Синтия.
Сид жестом указал на дверь, и она открыла ее. Закрыв за собой дверь, она привалилась к ней. Ее мать наблюдала за поцелуем через окно и улыбалась, глядя на выражение лица дочери. Хотя Сид уже почти добрался до своего пикапа, он отчетливо слышал, как ее мать почти криком спросила
— Ну и как все прошло?
Он не услышал, как Синтия ответила:
— О Боже! Это был самый замечательный день в моей жизни.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Как на войне - год за три - ближе к кРАЮ,
живу себе беспутным кобельком
по своему. Да, каждый догорает
кто в семьях, я один - холостяком.
Двадцатник лет влачу под трали-вали.
Но интерес к ней вовсе не исчез.
Я жду её как иудеи ждали
манну рассыпчатую - дарницу небес.
Шесть дней Виагру я не принимаю....
Густые сиреневые заросли окружали нас со всех сторон. Здесь на земле валялось множество старых окурков, затоптанных и потерявших свою первоначальную форму. Мама шепотом объяснила мне, что сюда частенько сбегали курильщики, пока их убежище не раскрыли и не стали ставить сюда одного из санитаров. Его мы, кстати, заметили, когда пробирались сюда — он сидел на скамейке неподалеку и листал какой-то журнал. Вся его поза, особенно вытянутые ноги, говорили о том, что сейчас ему на все наплевать, потому что осталось...
читать целиком«Думаешь, это было слишком? » — спросил Райкер.
Иззи пожала плечами. «Может быть. Тем не менее, она прокралась в нашу комнату и нарисовала нас, пока мы спали». Она продолжала перелистывать рисунки Зои взад и вперед. «Но, черт возьми, они действительно чертовски хороши».
«У нее есть талант», — согласился Райкер. «Но я не хочу её пугать, понимаешь? »...
Я сегодня ездила с утра по делам, взяла с утра нашего шофера - молодой мальчик, уровень крови в его тестостероне наверно минимальный, все о чем он может думать и говорить - это секс... и целый день с ним это невозможная мука, потому что в машине ему одному сидеть скучно и он везде таскается со мной, рассказывая, сколько раз за ночь он может иметь женщину... как будто издевается, я ведь сказала ему, что сама не занималась сексом почти две недели... и когда в очереди этот молодой мальчик рассказывает мне, в к...
читать целикомЧасть 1
1. Горькая жизнь
Пожалуй, я начну с того, что немного расскажу о себе. Меня зовут
Денис (Ден), я обычный парень 18 лет, среднего телосложения, с дьявольски чёрными короткими
волосами и голубыми глазами, что выглядит довольно странно, и не знаю, правда ли это, но
многие люди называют меня довольно смазливым. Итак, продолжу. Родители когда-то насильно
перевезли меня из родного Питера в Сиэтл, США; всё было замечательно, я довольно быстро
свыкся со своим положением и смог осилить той груз, что оп...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий