Заголовок
Текст сообщения
Автор оригинального рассказа harry lime
Вступление
Холодная война все еще продолжается, когда Гарри получает приказ доставить «посылку» в безопасное место. Все меняется с течением времени, но некоторые вещи не меняются никогда. Переброска по-прежнему опасна, а правила больше не соблюдаются, как в старые добрые времена. Лучше не доверять никому, даже своему начальству.
Снег падал нерешительными хлопьями на грязно-серые улицы столицы. Еще несколько дней назад на улицах и тротуарах лежал белый снег, но теперь он растаял, и на улицах воцарилась грязь.
Гарри Джонсон стоял в телефонной будке из стекла и металла через дорогу от главного железнодорожного вокзала. Это был архаичный памятник давно исчезнувшим системам связи. В ней висели нелегальные объявления о женских услугах, доступных по простому предварительному звонку. В дни славы партизана Тито это было бы определенным запретом. Слабый, но безошибочный запах несвежей мочи поднимался с захламленного мусором пола с незаметным коварством.
Мистер Джонсон, чуть старше средних лет, на самом деле был американцем, но имел канадский паспорт и работал на немецкую импортно-экспортную компанию, пользующуюся большим уважением в Белграде. Он имел при себе блестящие рекомендации от высокопоставленных чиновников из министерства внутренних дел и министерства торговли. Ни один из этих известных членов нынешнего правительства на самом деле никогда не встречался с мистером Джонсоном, но доверенные советники сообщили им, что рекомендации оправданы и никогда не вернутся, чтобы «укусить» их.
Гарри не в первый раз был в Белграде. Он был хорошо знаком с планировкой города и знал секрет, как использовать в своих интересах превосходную систему общественного транспорта. Конечно, Гарри не было его настоящим именем, как и Джонсон, но они казались достаточно безобидными, чтобы ускользнуть от внимания внутренней полиции.
Гарри был знакомым лицом в американском посольстве и иногда заходил в бар «Морской пехотинец», тихо сидя в затемненных углах и слушая смех и выходки дипломатического корпуса. Все, что знали о Гарри, - это то, что он канадец из какого-то ужасного места на морозном Севере и что он быстро угощал выпивкой любого, кто решался заговорить с ним.
Для тех, кому интересно, почему тихий и непритязательный мистер Гарри Джонсон дрожал в холодной телефонной будке, можно сказать, что он просто «выполнял приказ».
Гарри вспомнил то время, когда он находился почти в таком же месте и терпеливо ждал, пока дезертировавший болгарский еврей явится для переправки на новый этап эвакуации в прекрасную Италию на северной границе.
В тот раз было не так холодно, и причиной его дрожи был укоренившийся страх быть пойманным, а не стихия. Болгарский еврей оказался неудачником в плане полезной информации, но он знал несколько возможных будущих источников, которые были связаны с черным рынком.
На этот раз его цель была описана просто как «Танцор», и он должен был отвезти ее в Загреб, чтобы получить надежные проездные документы. В Белграде такие вещи были недоступны из-за многочисленных репрессий, направленных на избавление города от нежелательных элементов. Он знал одного грека, который работал в Нови-Саде, но как только тот направился туда, Гарри понял, что его прикрытие бесполезно, поскольку у него не было причин ехать в этом направлении.
Он продолжал изображать, что пытается прочитать железнодорожное расписание, и сделал несколько фиктивных звонков по телефону на случай, если кто-то заинтересуется его действиями. Чутье подсказывало Гарри, что ни одна душа им не интересуется и что в данный момент он не находится ни на чьем радаре.
Со стороны реки к его будке подошла молодая девушка. Он предположил, что она хочет позвонить, но ему было не до этого, и он показал руками, что ему нужно еще несколько минут для звонка.
Девушка постучала в стеклянную дверь.
Он видел, что она красива даже без косметики на лице и помады на губах. Она наклонилась к двери и прошептала,
— Я танцовщица!
Внезапно Гарри забеспокоился. Это не была обычная транзитная работа или ничего не значащее путешествие. Он попытался оценить вероятность того, что это вообще может быть ловушка, задуманная в отместку за предыдущие проступки. Он сбрасывал со счетов сербов: они были слишком заняты собственными проблемами. Русские были больше озабочены противоракетным делом, а Балканы даже не стояли у них на доске. На один страшный миг он подумал, что это может быть Моссад, который наконец соединил все точки над его фиаско в Венеции. Если это они, то он уже покойник и мог бы просто плыть по течению.
Гарри медленно открыл дверь, и стройная девушка проскользнула внутрь, чтобы укрыться от пронизывающего ветра, от которого становилось еще холоднее.
— Я должна сказать вам, что я «Танцовщица», и передать вам этот пакет с последней остановки.
Миловидная девушка протянула Гарри конверт из манилы с завязанной вокруг него матерчатой лентой. Он держал его в руке так, словно это была живая ядовитая змея, готовая отправить его к создателю. Все это напоминало сцену из какого-нибудь триллера. В его мозгу пронеслась шальная мысль, что это фильм, в котором он не хотел бы участвовать.
Заглянув внутрь, он увидел там набор фотографий и незаконченных документов, оставшихся после предыдущей попытки вывезти девушку по маршруту из страны. Он не решался спросить, чем закончилась та катастрофа.
Девушка задрожала и инстинктивно придвинулась ближе к нему, чтобы ощутить тепло его тела.
— Меня зовут...
Гарри быстро прервал ее, предупредив,
— Никаких имен, дорогуша, это поможет избежать неприятностей в дальнейшем.
Он огляделся по сторонам, стараясь изо всех сил не показать, что осматривает местность на предмет опасности.
Двое ополченцев сгрудились в дверном проеме и курили сигареты, засунув руки в карманы. Оба выглядели слегка похмельными после прошедшей ночи.
На одинокой скамейке перед вокзалом распростерся пьяный, выглядевший на грани обморожения.
Пара такси ждала с заведенными двигателями в надежде, что какой-нибудь путешественник прибежит, нуждаясь в транспорте.
Казалось, все было в порядке.
Но все же старое знакомое чувство подсказывало ему, что что-то не так.
— Послушайте, маленькая мисс Танцовщица, мы здесь слишком открыты, и я думаю, что эта станция сейчас не для нас. Положите свою руку в мою, и когда мы начнем подниматься вверх по холму, я хочу, чтобы вы смеялись так, будто я только что рассказал вам самую смешную историю, которую вы когда-либо слышали.
Они ушли, держась за руки, как старые друзья, направляющиеся в теплую и уютную комнату, чтобы заняться страстной любовью ранним утром.
Никто не смотрел в их сторону, и, что самое главное, за ними никто не следил.
Отель Гарри находился совсем недалеко. Практически «прямо за углом», как он любил повторять, напившись, по-немецки. Он ожидал, что тот придумает какую-нибудь историю о том, что его сестра или помощник зайдет к нему в номер выпить чашечку кофе, но референт храпел, откинув голову назад под невозможным углом и рискуя свалиться с опрокинутого стула.
Они поднялись по лестнице как можно тише, потому что лифт был настолько шумным, что непременно разбудил бы любознательного клерка. Было еще слишком рано для посторонних, поэтому им удалось незаметно проскользнуть в его крошечную комнату.
Гарри и Танцовщица сняли с себя громоздкую одежду, и он увидел, что *развернутая посылка сложена, как кирпичный сруб*. По какой-то странной причине эта фраза застревала у него в голове всякий раз, когда он сталкивался с привлекательной представительницей противоположного пола. Однако эта миниатюрная малышка не была ни кирпичом, ни домиком. Она была мягко изогнута во всех нужных местах, а ее лицо смотрело на него с такой испуганной застенчивостью, что он мгновенно возбудился от сексуальной потребности. Это было очень смешно, потому что сейчас было не то место и не то время для таких развратных мыслей.
Девушка опустила глаза, словно прочитав его грязные мысли, и принялась играть с пуговицей на своем свитере.
Гарри сварил кофе на маленькой настольной горелке, и девушка расслабилась на единственном в комнате стуле.
— Мы можем добраться до Загреба на самом удобном поезде, но будет лучше, если мы доедем до станции под Белградом и сядем там. Мои документы хорошие, а ваши – дерьмо, и нас наверняка схватят местные полицейские. Если я добавлю немного денег в бумаги за пределами городского округа, то они, скорее всего, просто поставят на них штамп и не станут обращать внимания.
Она посмотрела на него, стоящего над ней, и спросила,
— Когда мы прибудем в Загреб, сэр?
Он медленно отпил густой черный напиток и ответил,
«Не позднее середины дня, если по дороге не возникнет проблем. Иногда им приходится останавливаться для перевозки грузов, и это замедляет движение.
Теперь она была более расслабленной, и он видел, как напряжение начало уходить с ее плеч и маленького тела. Ему захотелось протянуть руку и обнять ее, но он понял, что это будет непрофессионально и неуместно, и удовлетворился тем, что просто погладил ее по руке.
Ее рука все еще была холодной, несмотря на то что они находились в хорошо натопленной комнате. Гарри надеялся, что она скоро оттает и, возможно, даже уснет, потому что у него не будет доступа к автомобилю до полудня.
Его друг и прежний партнер по черному рынку Николай работал водителем в американском посольстве и часто подвозил Гарри на одной из свободных машин к месту назначения из чувства преданности и пристрастия к опасности. Он никогда не задавал вопросов и никогда не разочаровывал Гарри, когда тот оказывался в затруднительном положении.
Девочка уже спала и сползла вперед на узком стуле.
Гарри поднял ее и обнаружил, что она легка как перышко. Ее голова покоилась в локтевом сгибе, а мягкая грудь оставляла на его груди жгучие отпечатки. Он осторожно положил ее на широкую кровать и, натянув юбку, прикрыл ноги, а затем натянул одеяло до шеи. Она отвернулась от него, и его взгляд остановился на выпуклости ее округлых бедер под тонким одеялом.
Он собрался с мыслями и начал изучать документы в манильском пакете. Он мог сказать, что они были хорошо сделаны, но далеки от завершения. Предстояло проделать большую работу.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Выдавливают раба из себя по капле только люди нерешительные и сомневающиеся,
поэтому им лучше сразу поставить дюжину голодных пиявок.
Кто готов ко всему, того все остальное не испугает.
Чем больше свободы в стране, тем она неуправляемей.
Свежий крестьянский завтрак вкусней вчерашнего протухшего королевского ужина....
Название: Солнце
Автор: Этаниэл Кроу
Рейтинг: почти R
Размер: мини
Пейринг: Ясон/Рауль
Жанр: романс, флафф
Отказ: при обнаружении незарегистрированной интеллектуальной собственности – сообщить Автору.
Фандом: Ai no Kusabi
Предупреждения: ООС и AU
Статус: закончен
Примечание: написано на заявку «Рауль на слово «Солнце»....
Продолжу с того, на чем остановился в прошлый раз — с акта любви и страсти.
Я немного удивился тому, что мама прижалась ко мне в жадном поцелуе и просто поддался ее рукам — хотя по — началу сквозь поцелуй пытался мычать что — то о том, что это неправильно, но вскоре перестал. Уж лучше я, чем эти придурки, как тот, с которым я ее видел в последний раз....
Ты спишь, тебе жарко, ты слегка раздвинула ноги. Я начинаю нежно ласкать тебя между ляжек. Сначала рукой, потом раздвигаю твои ноги шире и целую тебя между них. Ты течешь. Я стараюсь проникнуть, как можно глубже, насладиться твоим вкусом, хочу выпить тебя всю!
Ты не просыпаешься, но чувствуешь все, что я делаю....
Школьница - Я Вам пишу, чего же боле, или больно, не помню,
теперь я знаю в Вашей воле меня прогреть и целовать, сначала я кричать хотела
но передумала, и зря....
не помню дальше...
А, вот еще - мой дядя самый честный парень и болван болеть улёгся на диван
и увлажнять себя заставил, иначе выдуть он не смог,...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий