SexText - порно рассказы и эротические истории

Генерал Сид глава 12










В течение трех месяцев войска Сида изводили вражескую армию молниеносными набегами. Каждый отдельный налет не слишком способствовал сокращению численности врага, но совокупный эффект был разрушительным. Работорговцы прислали подкрепление, которое заняло стационарные укрепления. В ответ Сид возобновил набеги на отдельные фермы и освободил рабов. Рабовладельцы посылали отряды для расследования каждого рейда. Сид позаботился о том, чтобы они были уничтожены в засадах, устроенных копьеносцами с лучниками.

Оглядев ферму, которую они только что освободили, Сид заметил среди рабов знакомое лицо. Повернувшись к своей вечной тени, Сид сказал:

— Фред, пойдем туда. Я вижу своего друга.

— Мастерсон сказал, что ты не должен выставлять себя напоказ, - сказал Фред, глядя на Сида. С тех пор как Фред поклялся служить, он ни разу не пожалел об этом. Сандра Адвокат верно описала характер Героя.

— И как часто я слушаю Мастерсона, когда речь заходит о том, что я должен или не должен делать? спросил Сид с ухмылкой.Генерал Сид глава 12 фото

— Не так уж часто, - ответил тот с соответствующей ухмылкой.

— Давай пойдём туда.

Двое мужчин бок о бок поскакали к фермерскому дому. Натянув поводья, Сид сказал:

— Рад был встретить вас здесь.

— Я услышал, что ты здесь, и решил на время стать рабом и дождаться тебя, - сказал мужчина, подняв руки и показав Сиду цепи на них.

— Необычный способ организовать встречу, - усмехнулся Сид. Он обратил внимание на красные следы от цепей на запястьях мужчины. От них останутся шрамы, которые сохранятся до конца его жизни. Он заметил, что на его спине не было шрамов.

— Я рад тебя видеть, Сид. В какой-то момент я начал волноваться, - сказал мужчина, не подавая виду, что волновался.

— Грегор, я рад тебя видеть. Мне нужен человек с такими талантами, как у тебя, - сказал Сид, слезая с лошади. Повернувшись к Фреду, он сказал:

— Фред, мне нужен человек, который сможет снять эти цепи.

— Да, сэр, - с улыбкой ответил Фред. Он повернул свою лошадь и ускакал.

— Кто он? спросил Грегор.

— Это Фред, - ответил Сид. Он огляделся по сторонам и попытался вспомнить имя человека, который работал на Грегора. Потребовалось несколько секунд поисков в памяти, но он смог вспомнить его. Он спросил:

— Где твой человек, Дерек? Я его здесь не вижу.

— Его продали в другое место, - со злостью ответил Грегор. Самым большим унижением было то, что работорговцы разлучили их двоих. Не только Дерек должен был присматривать за ним, но и он – за Дереком. Они оба не справились со своими обязанностями, и это очень злило Грегора.

— Ты не знаешь, есть ли он поблизости? спросил Сид, понимая причину гнева мужчины. Он и сам был бы в ярости, если бы его точно так же разлучили с попутчиком.

— Должен быть, - ответил Грегор, разжимая цепи, сковывающие его запястья.

— Нас продали на аукционе примерно в дне пути отсюда. Я бы сказал, что он находится в двух днях пути отсюда.

— Ты знаешь, кто его купил? спросил Сид, чувствуя, что может помочь Грегору освободить его человека.

— Я не знаю его имени, но могу описать его, - ответил Грегор, кивнув головой. Ему было приятно, что первое, о чем подумал Сид, - это помочь ему найти Дерека. Это очень хорошо говорило о характере молодого человека.

— Я предлагаю немного поговорить с твоим бывшим хозяином. Возможно, он сможет дать нам нужную информацию, - сказал Сид.

Фред вернулся и стал ждать, пока его спросят. Он пробыл не более пяти секунд, когда Сид спросил:

— В чем дело, Фред?

— Если джентльмен пойдет со мной, я сниму с него эти цепи. Кузнец не станет таскать сюда свою наковальню, - сказал Фред.

Любопытствуя, Грегор спросил:

— Ты попросил его об этом?

— Да, сэр. Он смеялся надо мной, - без смущения ответил Фред.

— Я пойду с тобой. Если ты не можешь привести наковальню к человеку, то приведи человека к наковальне, - сказал Грегор с ухмылкой.

— Спасибо за понимание, сэр, - сказал Фред.

Посмеиваясь над ироничными нотками в голосе Фреда, Сид и Грегор направились к сараю, где находилось кузнечное оборудование. Грегор поднял запястья и сказал:

— Я буду помнить этот день до конца своих дней.

— Как долго тебя держали в рабстве?

— Шесть недель, - ответил Грегор.

— Почему цепи? спросил Сид.

— Они решили, что я слишком горд, чтобы оставаться рабом, - ответил Грегор. За все время испытаний он ни разу не умолял и не поступился своей честью.

— Почему они не выпороли тебя?

— Я делал все, что они мне говорили, - ответил Грегор. С дикой ухмылкой он добавил:

— Я просто ждал того дня, когда они снимут эти цепи. В этот день они все должны были умереть.

— Я впечатлен, - сказал Сид. Это говорило о гордости, но не кричащей, а тонкой. Он мог принять все, что угодно, лишь бы это было частью его долгосрочного плана. Он усмехнулся и сказал:

— Может, ты и был рабом по обстоятельствам, но ты никогда не был их рабом. Даже на один день.

— Верно, - сказал Грегор, радуясь, что Сид понял, что он сделал.

Они дошли до кузнечного сарая. Кузнецу потребовалось две минуты, чтобы снять цепи с запястий Грегора.

Нагнувшись, Грегор поднял цепь и сказал:

— Я оставлю это себе, если ты не возражаешь.

— Почему? - спросил кузнец. Хотя в цепи было целое состояние металла, никто из других закованных рабов не хотел больше видеть эту цепь.

— Я собираюсь сделать из нее меч, - сказал Грегор. Взяв в руки цепь, он сказал:

— В этом металле течет достаточно моей крови, чтобы я мог претендовать на него. Это будет хороший крепкий меч, и я буду использовать его, чтобы убивать тех, кто поступает с другими так же, как они пытались поступить со мной.

Улыбнувшись тому, как Грегор будет использовать свои цепи, Сид хлопнул Грегора по спине и сказал:

— Хорошо сказано. Примешь ли ты меч, чтобы использовать его, пока не будет выковано это оружие? Тебе нужно спасти друга.

— Да, мой друг. Я приму от тебя меч, - с улыбкой сказал Грегор.

— Фред, организуй для Грегора лошадь и оружие. Пусть он выберет себе меч из нашего запаса, - сказал Сид, не глядя, зная, что Фред стоит у него за спиной.

— Да, сэр. Что с его ранами?

Посмотрев на Грегора и заметив его раздражение по поводу возможной задержки с лечением ран, Сид сказал:

— Я полагаю, что он хочет спасти друга.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, - сказал Грегор, вешая цепи на шею. Повернувшись к Фреду, он сказал:

— Веди, мой добрый человек. Нам нужно пролить кровь, а мы теряем время, сплетничая, как женщины у городского колодца.

Фред не стал отвечать. Он не подчинялся приказам Грегора, а служил Сиду. Получив жест от Сида, он отправился на поиски Петерсона и передал ему приказ Сида. Грегор шел рядом с ним.

Пройдя несколько шагов, он спросил:

— Как давно ты состоишь в армии Сида?

— Я не в его армии, - ответил Фред, глядя на Грегора.

Увидев озадаченное выражение лица, он сказал:

— Я присягнул ему на верность.

— Вам обоим повезло, - сказал Грегор со знающим кивком.

— Обоим? удивленно переспросил Фред. До этого никто не говорил ему таких слов.

— Лучшего человека, чтобы дать такую клятву, не найти. Он будет заботиться о тебе, как о члене семьи. Судя по тому, что я видел, думаю, ты будешь хорошо служить ему, - сказал Грегор.

— Спасибо, - сказал Фред, понимая, что его похвалили.

— Я впечатлен этим отрядом. Они выдвинулись, взяли все под контроль и быстро все организовали, - сказал Грегор.

— Я обязательно передам Сиду, что ты одобряешь его армию, - сказал Фред.

— Ты имеешь в виду этот отряд? спросил Грегор.

— Нет, это его армия. Он возглавляет все войска между Черной и Зеленой реками.

Покачав головой, Грегор громко рассмеялся. Увидев недоуменное выражение на лице Фреда, он сказал:

— Я встретил Сида год назад, и у него была только палка в качестве оружия. А через год у него уже целая армия. Он, безусловно, очень впечатляющий молодой человек.

Через три часа после своего спасения Грегор сидел на лошади на краю поля. Он искал глазами Дерека. Рядом с ним Сид разговаривал с человеком, которому предстояло возглавить набег на ферму. Разговор был коротким и по существу. Как только план был разработан, мужчина ускакал. Сид посмотрел на Грегора и сказал:

— Пять минут.

— Тяжело ждать здесь, - сказал Грегор, понимая, почему его не включили в отряд налетчиков. Нельзя было вводить кого-то в такую операцию за несколько минут до ее начала.

— Я знаю.

Прошло пять минут, и на поле выехали четыре группы всадников, мчавшихся на полном скаку. Каждая группа состояла из пар всадников, следующих друг за другом. Первый всадник сбивал надсмотрщика с ног ударом ноги, когда его лошадь проносилась мимо надсмотрщика.

Как только он падал, второй всадник спрыгивал с лошади на человека. Прежде чем надсмотрщик успевал среагировать, его связывали по запястьям и ногам веревкой небольшой длины. Сиду это напомнило соревнование по отбиванию теленка на родео.

Если первая пара всадников упускала надсмотрщика, то другая пара всадников проносилась мимо, чтобы повалить его. Это было быстро и эффективно, если надсмотрщик был вооружен только кнутом. Если же у надсмотрщика было оружие, то первая пара всадников уходила в сторону, размахивая руками в воздухе. Вторая пара всадников убивала надсмотрщика с помощью копья.

Остальные всадники отправлялись к ферме и другим хозяйственным постройкам, уничтожая надсмотрщиков по мере их появления. Если возникали сомнения в личности человека, его усмиряли.

Когда все закончится, будет достаточно времени, чтобы отделить хороших парней от плохих. Рабы с радостью указывали на надсмотрщиков и хозяев.

Наблюдая за происходящим, Грегор отметил:

— Они быстрые.

— Да, мы занимаемся этим уже почти полгода, - сказал Сид.

Он указал на одного из мужчин, преследующего убегающего надсмотрщика.

— У таких бегунов, как этот, нет ни единого шанса. Иногда один из надсмотрщиков ложится на поле, а потом ускользает. Это может стать для нас проблемой, потому что они оповестят другие фермы.

— Сколько таких рейдов ты совершаешь? спросил Грегор, наблюдая за тем, как мужчины контролируют ситуацию вокруг фермы.

— Одна группа из пятидесяти человек может справиться с тремя фермами в день. В день мы получаем около семидесяти пяти новых добровольцев, - сказал Сид.

— Как ты справляешься с таким количеством новых людей в своей армии? спросил Грегор.

— Мы организовали несколько производственных площадок позади нас. Большинство людей отправятся туда. Некоторые будут обучены производству нужных нам товаров. Другие станут охранниками. Некоторых обучат сражаться, - ответил Сид.

— Что за товары?

— Оружие, одежда, повозки, палатки и еда, - ответил Сид. Он посмотрел на Грегора и сказал:

— Когда мы закончим эту войну, вся эта область будет экспортировать товары в остальной Хаос.

— А как насчет остальных рабов?

— Мы разделим землю между теми, кто пожелает остаться. Большинство из них будут поставлять нам свежие товары с этой земли, - ответил Сид. Его усилия превратились в гигантскую машину, которая с каждым днем становилась все больше.

— Насколько велика твоя армия?

— Сейчас у меня почти девять тысяч бойцов, - ответил Сид.

Увидев удивленное выражение лица, он добавил:

— Сейчас рабовладельцы собрали почти двадцать пять тысяч, чтобы сражаться с нами.

— Три к одному? У тебя нет ни единого шанса.

— Эй, а начиналось все с пяти к одному, - сказал Сид.

— По крайней мере, ты делаешь успехи, - криво усмехнулся Грегор.

Человек, возглавлявший рейд, замахал руками. Увидев это, Сид сказал:

— Они готовы к встрече с нами.

Пара мужчин поскакала к главному дому, где все были в сборе. Посреди освобожденных рабов стоял Дерек. Он двинулся к Грегору, как только увидел его, и едва не был убит за свои старания. Мужчинам не понравилось, что кто-то неожиданно начал двигаться в сторону Сида. Сид крикнул:

— Стойте. Это тот, кого мы искали.

Грегор уже выскользнул из седла и двинулся к Дереку. Они встретились на полпути и обнялись, разрывая объятия. Задыхаясь от волнения, Дерек сказал:

— Я знал, что ты меня не забудешь.

— Похоже, у тебя было тяжелое время, - сказал Грегор. Ему было очевидно, что другой мужчина пострадал от кнута.

Дерек секунду смотрел на Грегора, оценивая его относительно хорошее состояние, а затем сказал:

— Ты просто ждал своего шанса, чтобы убить их, не так ли?

— Именно так, друг мой, - ответил Грегор.

Сид, сидя на лошади, осматривал остальных освобожденных рабов. В конце толпы стояла привлекательная молодая женщина. Она показалась ему знакомой, но она не была одной из дам, которых он должен был спасти. Спустившись с лошади, он направился к ней, пытаясь вспомнить, где он мог встречать ее раньше. Он понял, что она была одной из Дам в Хаосе, но не была взята в рабство в то время, когда он уехал. Это не имело значения: она стала Дамой в беде и, следовательно, могла быть спасена в соответствии с правилами.

Подойдя к ней, Сид сказал:

— Госпожа, я узнал в тебе жительницу Кассандры, но, боюсь, не знаю твоего имени.

Женщина смотрела на Сида расширенными глазами, когда поняла, что ее спасение организовал Герой. К ее освобождению она отнеслась неоднозначно. С одной стороны, она была очень рада освобождению. С другой стороны, ей предстояло пережить еще больше страданий, пока ее не спасут. Когда она узнала, что он Герой, на ее глаза навернулись слезы. Облизав губы, она сказала:

— Я рада познакомиться с тобой.

— Я Сид Джонс.

— Сид Джонс? Племянник Джеральда Джонса? - спросила она, волнуясь.

Она знала о нем по репутации, и это была очень хорошая репутация.

Проверив его комплекцию и бросив быстрый взгляд на его промежность, она почувствовала прилив возбуждения. Она была очень довольна его внешним видом, но эта выпуклость в его брюках таила в себе обещания, которые, она была уверена, будут выполнены.

— Да, - сказал Сид, заметив, куда она смотрит, и почувствовав себя немного неловко из-за прямого внимания к его интимным местам. Она определенно была женщиной с Кассандры.

— Я Лаура, автор с Кассандры, - сказала она, чувствуя, как по всему телу пробежала дрожь. Она поняла, что встретила мужчину, который станет отцом ее ребенка. Ее ждало материнство. Теперь месяцы рабства приобрели для нее иной смысл.

— Рад познакомиться с вами, Лаура, автор с Кассандры, - с улыбкой сказал Сид. Хотя она стояла в лохмотьях, с неровно подстриженными волосами и без макияжа, было очевидно, что она очень красивая женщина.

— Мне очень приятно, - сказала она, облизывая губы.

Не оборачиваясь, Сид сказал:

— Фред, ты не мог бы найти для нее лошадь? Она поедет с нами.

— Да, сэр, - ответил Фред, удивляясь женщине. Он чувствовал, что Сид бесчестит память Сандры.

Не глядя на Фреда, Сид почти чувствовал, что Фред испытывает дискомфорт. Он сказал:

— Она землячка Сандры.

— Ах, - сказал Фред, немного расслабившись. Он несколько секунд разглядывал женщину, а затем повернулся, чтобы взять для нее лошадь.

— Ты видел Сандру, адвоката?

— Я опоздал, чтобы спасти ее, - сказал Сид, глядя в землю. Даже по прошествии стольких месяцев его неспособность спасти ее причиняла ему боль.

— О, мне очень жаль это слышать, - сказала она.

— Я отвезу тебя на одну из наших тыловых баз, где ты будешь в безопасности. Осталось спасти еще двух девушек», - сказал Сид.

Известие о том, что они не вернутся на Перекресток немедленно, стало для нее большим разочарованием. А мысль о том, что ей придется разделить своего Героя, расстроила ее еще больше. Она не смогла сдержать разочарования в голосе, когда сказала:

— Полагаю, так и будет.

— Проблема рабства распространяется как лесной пожар. Все доступные Герои находятся здесь, чтобы спасти почти четверть дам Хаоса, - сказал Сид. Покачав головой, он сказал:

— Дам в беде больше, чем Героев.

— О боже, - в ужасе произнесла Лора. Она и не подозревала о масштабах проблемы. Обеспокоенная тем, что это может означать отмену обычных правил, она спросила:

— Ты ведь все равно будешь ждать от меня вознаграждения?

— Конечно, - ответила Сид, в очередной раз поразившись тому, как целенаправленно женщины из Кассандры занимаются своим делом.

— Слава богу, - сказала она с искренним облегчением.

Подведя Лору к месту, где разговаривали Грегор и Дерек, Сид сказал:

— Мы окажем тебе медицинскую помощь и дадим еду, Мы не можем оставаться здесь слишком долго, так как нам нужно убираться отсюда до того, как рабовладельцы прибудут для расследования.

— А как же эти люди? Ты не можешь просто оставить их здесь беззащитными, - сказал Дерек, указывая на своих товарищей по несчастью. Мысль о том, что он оставит их без защиты, вызвала у него неприятный привкус во рту.

— Не беспокойся. Мы позаботимся о работорговцах, - сказал Сид с улыбкой, которая остудила его пыл.

— Как?

— Ну, патруль работорговцев находится примерно в часе езды отсюда. Между ними и нами около двухсот человек, - ответил Сид.

Переглянувшись с Грегором, он сказал:

— Они сюда не доберутся.

— Почему мы должны уехать?

— Я хочу, чтобы вы увидели помолвку, - ответил Сид, глядя на Грегора. Повернувшись к Фреду, он с удивлением увидел, что тот стоит и держит двух лошадей. Увидев удивление на лице Сида, Фред сказал:

— Я взял на себя обязанность привести лошадей для твоих друзей.

— Спасибо, Фред, - сказал Сид.

Оцените рассказ «Генерал Сид глава 12»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 28.10.2024
  • 📝 16.9k
  • 👁️ 1
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Помазан Алина

Глава 1: Любитель холодного оружия.

Острая боль, накатывая волнами из пустоты возвращала меня из темных глубин беспамятства. Боясь открыть глаза, я долгое время прислушивалась к окружающим меня звукам. Кругом стояла тишина, нарушаемая лишь раздражающим попискиванием мониторов, отлеживающих частоту сокращений сердечной мышцы. Попытавшись повернуться на бок, я ощутила резкую боль в ребрах. Застонав, я закашлялась, ощущая еще большую боль. Чья-то теплая рука, коснулась моей щеки....

читать целиком
  • 📅 26.10.2024
  • 📝 8.0k
  • 👁️ 1
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Ад Ивлукич

                Моей любимой блондинке Бритни Спирс
     Перекусихина провела их какими - то пропыленными, увитыми десятилетиями не потревоженными завесями тенет переходами, забитыми затхлым воздухом, казалось, полным еще не отзвучавшими проклятиями и божбой, кощунственными шепотками, вырвавшимися вместе с ногтями из разорванных ртов вчера могущественных, мановением руки посылавших полки на смерть, " на погибель ", как козырнула знанием природных диалектов несносная Брюсиха, жеманно морща вздернутый носи...

читать целиком
  • 📅 31.10.2024
  • 📝 6.2k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Денис Шапкин

Ты слышишь эти звуки? Словно бы музыка играет. Становится уютно и тепло от этого звучания. Музыка звучит столь тонко и гармонично, звуки мелодии пронизывают тебя так спокойно и так медлительно, что создается ощущение, что эта мелодия звучит только для тебя. Ты закрываешь глаза и прислушиваешься, словно боишься упустить хотя бы один аккорд этого звучания. Твои веки закрыты, ты не можешь удержаться от покачиваний бедрами под эти сладостные звуки. Хочется напевать себе эту мелодию и полностью поддаться этому м...

читать целиком
  • 📅 26.10.2024
  • 📝 0.7k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Александр Тюмин

   Татьяна Плешкова

Так порой легко заблудиться,
Если ждут на холме три сосны...

   ПАРОДИЯ

в трёх соснах (ну надо ж!) заблудилась,
вроде бы, как будто и не лес...
как меж сосен в страхе я носилась,
по смартфону вызвав МЧС.
те спасатели меж сосен всё искали,
к сожаленью, так и не нашли(??)...

читать целиком
  • 📅 31.10.2024
  • 📝 20.4k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Фаинна Деева

Все было почти готово, оставалось только зажечь свечи и поправить прическу. Я ждала тебя. Накрыла стол, приготовила твое любимое блюдо, купила бутылку мартини. Сегодня ровно пол года как мы с тобой вместе. Конечно не такая уж и дата, но я помнила её и мне захотелось как-то отметить. Два месяца назад ты дал мне ключи от своей квартиры, и это символизировало серьезность твоего отношения. И вот теперь я , не предупредив, пришла к тебе и решила сделать сюрприз. Ты был как всегда на работе, я знала, что ты верне...

читать целиком